آهنگ کازابلانکا از برتی هیگینز... متن ، ترجمه و دانلود

 ترانه ی کازابلانکا نه از خود فیلم کازابلانکا که قطعه ای در حال و هوای  اون فیلمه. فیلمی که نوستالژی بسیاری از عشاق سینماست.
در زیر ترجمه این ترانه دلنشین رو می خونید و اجرای «برتی هیگینز» رو هم می تونید دانلود کنید و گوش بدید. من خودم خیلی این ترانه رو گوش میدم و خیلی باهاش ارتباط برقرار کردم.

casablanca

«دانلود ترانه با حجم 7mb»

 

I fell in love with you watching Casablanca

Back row of the drive in show in the flickering light

Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar

Making love on a long hot summer’s night

وقت تماشای کازابلانکا عاشقت شدم

ردیف آخر، زیر پرپرک نور

چس فیل  و نوشابه زیر ستاره ها شامپاین و خاویار شدن

انگار که توی یه شب تابستون بلند عشقبازی کنیم

 

I thought you fell in love with me watching Casablanca

Holding hands ‘neath the paddle fans in Rick’s Candle lit cafe

Hiding in the shadows from the spies. Moroccan moonlight in your eyes

Making magic at the movies in my old Chevrolet

 

 

فکر می کردم وقت تماشای کازابلانکا عاشقم شدی

وقتی تو کافه شمع سوز ریک، بادبزن تو دست داشتی

از دست بپاها توی سایه ها قایم می شدیم، انگاری مهتاب صحرای مغرب توی چشات بود

که شورلت قدیمی ام  رو مث جادوی فیلما کرده بود

 

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

 

 

وای که هنوز بوسه فقط بوسه کازابلانکاست

ولی بدون آه تو بوسه که بوسه نمیشه

تو رو خدا برگرد پیشم توی کازابلانکا

هر روز که می گذره من بیشتر  و بیشتر عاشقتم

 

I guess there’re many broken hearts in Casablanca

You know I’ve never really been there. So, I don’t know

I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen

But it hurt just as bad when I had to watch you go

 

 

فک کنم قلبای زیادی توی کازابلانکا شکسته باشه

تو که می دونی من هیچوخ اونجا نبودم پس نمی دونم

فکر نکنم قصه عشق ما رو هیچوخ  کسی فیلم کنه

اما بد جور سوختم وقتی رفتنتو تماشا می کردم

 

 

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

 

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

I love you more and more each day as time goes by

 

وای که هنوز بوسه فقط بوسه کازابلانکاست

ولی بدون آه تو بوسه که بوسه نمیشه

تو رو خدا برگرد پیشم توی کازابلانکا

هر روز که می گذره من بیشتر  و بیشتر عاشقتم

 

وای که هنوز بوسه فقط بوسه کازابلانکاست

ولی بدون آه تو بوسه که بوسه نمیشه

تو رو خدا برگرد پیشم توی کازابلانکا

هر روز که می گذره من بیشتر  و بیشتر عاشقتم

هر روز که می گذره من بیشتر  و بیشتر عاشقتم

 

برگردان ترانه : رضا کاظمی

 

/ 15 نظر / 2724 بازدید
نمایش نظرات قبلی
بهار

سلام. من دنبال ترانه کازابلانکا میگشتم که تو وبلاگ تو پیداش کردم. ممنون. شعرهاتم خوندم. دوسه تاشو.زمان و سفر.زیبا بود. حال و هواشو دوست داشتم.

پریزاد

سلام. چند روزیه دنبال لیریک و ترجمه فارسی این آهنگ بودم. خیلی خوشحالم که امروز اون توی وبلاگ شما پیداش کردم. با تشکر

محمد

سلام.خیلی از وبلاگتون خوشم اومد.وقتی پیداش کردم که دنبال متن آهنگ کاروان می گشتم.لینکتون کردم.موفق باشید.

ستاره ای برای چیدن

وقت تماشای کازابلانکا عاشقت شدم ردیف آخر، زیر پرپرک نور چس فیل و نوشابه زیر ستاره ها شامپاین و خاویار شدن انگار که توی یه شب تابستون بلند عشقبازی کنیم ممنون عالی بود

شهره

مقسی

متین

وای دستتون درد نکنه بابت متن و ترجمه ش و لینک دانلود. من عاشق فیلم کازابلانکام بیشتر از 10 بار دیدمش و همچنین عاشق بازیگراش همفری بوگارت جذاب و اینگرید برگمن زیبا.

moon

عالی بود فوق العاده بود واقعا دستتون درد نکنه بابت این آهنگ من عاشق فیلم کازابلانکا هستم این فیلم بهترین فیلم در تمام تاریخ سینمای جهان هست اگر اهنگ همچنان که زمان می گذرد فیلم رو هم بذارید که عالی می شه

پیمان

خیلی ممنونم از اینکه این اهنگو برای دانلود گذاشتین من خیلی دوسش دارم!

ارشد

واقعا عالی ونکته سنج.ممنون[تماس]

farina

baw chos fil chiye bgo zorate bo dade kkkkhhhhh